Gội gió dầm sương

Direct English translation

Washed by the wind, soaked in the dew.

Equivalent English version

Through thick and thin

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh phải phơi mình chịu gió sương trong thời gian dài, nói lên sự dãi dầu, vất vả của người đi xa hoặc làm việc ngoài trời. Cách nói này nhấn vào cái lạnh buốt, ẩm thấm của sương hơn những trận mưa trực tiếp.
English explanation
Describes being exposed to wind and dew for a long time, especially in travel or outdoor labor, and thus living a hard, weather-worn life. This variant places slightly more emphasis on lingering chill and dampness than on direct rain.